sack n.<棒>垒/take the sack v.上垒
Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realise that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and I am running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father.There is no way.
there is no way 完全不可能
Chandler: Hey, you're gonna be fine. You're one of the most caring, most responsible men in North America. You're gonna make a great dad. Joey: Yeah, Ross. You and the baby just need better blocking. (Feeling a little better, Ross fetches more coffee.)
Joey: Oh, have either one of you guys ever been to the Rainbow Room? Is it really expensive?
The Rainbow Room is an upscale restaurant and nightclub on the sixty-fifth floor of the GE Building in Rockefeller Center, Midtown Manhattan, New York City
Chandler: Well, only if you order stuff.
Joey: I'm takin' Ursula tonight. It's her birthday. Ross: Wo-wo-whoa. What about Phoebe's birthday? Joey: When's that? Ross: Tonight.
Joey: Oh, man. What're the odds of that happening? (Joey begins to contemplate his ill fortune.)
contemplate v.沉思/ill fortune n.坏运气
Ross: You take your time.
take one's time v.慢慢来
(Joey looks at his friends, thinks a bit more, then realises.) Chandler: There it is! So what're you gonna do?
Joey: What can I do? Look, I don't want to do anything to screw it up with Ursula.
Chandler: And your friend Phoebe?
Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys?
Chandler: Man, if you tried something like that on my birthday, you'd be staring at the business end of a hissy fit.
the business end n.锐利的一头 受气方/hissy fit n.<俚>A sudden outburst of temper, often used to describe female anger at something trivial. Originally regional from American South. Thought to originate from contraction(n.缩写) of \fit.\[eg: She threw a hissy fit when she found out the last pair of shoes had been sold]
(Joey gestures to show that he wouldn't dare...)
[Scene: The Hospital, Monica and Rachel are waiting for the doctors to arrive.They enter and are played by Noah Wyle and George Clooney.] Dr. Mitchell: You add a pinch of saffron, it makes all the difference.
a pinch of 微量的/saffron n.藏红花 番红花/make all the difference v.大卫不同/Noah Wyle (born June 4, 1971) is an American TV and film actor, perhaps best known for his role as Dr. John Carter on the television drama ER. Wyle was named one of the 50 Most Beautiful People by People magazine in 2001.
George Timothy Clooney (born May 6, 1961) is an Academy Award- and Golden Globe award-winning American actor, director, producer, and screenwriter. Clooney has balanced his glamorous performances in big-budget blockbusters with work as a producer and director behind commercially riskier projects, as well as social and liberal
political activism. On January 31, 2008, the United Nations named Clooney a \of peace\
saffron
(They approach the young ladies. Dr. Mitchell consults Ms.Geller's admissions form.)
admission form n.挂号表格
Dr. Mitchell: Okay, Monica?
Monica: Yes? (jumping as Rachel punches her arm) ..yes, she is. Rachel (as Monica): Hi, this is my friend Rachel. Monica (as Rachel): Hi.
Dr. Mitchell: (Smiling) Hi, Rachel. I'm Dr.Mitchell.
Dr. Rosen: (Smiling even more and attempting to take over) And I'm his friend, Dr.Rosen.
(Monica and Rachel smile back prettily.)
Rachel: Aren't you a little cute to be a doctor? Dr. Rosen: Excuse me?
Rachel: I meant, (struggling to concentrate) young, young, I meant young, young to be a doctor. Oh good, Rach.
Monica (as Rachel): Thank you. Rachel (as Monica): Right.
[Scene: Monica and Rachel's, everyone but Joey is waiting for Phoebe to arrive for her surprise birthday party.Rachel and Monica is telling Chandler about Rachel's incident.]
Rachel: So, he said it was just a sprain, and that was it.
sprain n.扭伤
Monica: Uh, you left out the stupid part.
leave out v.遗漏
Rachel: Not stupid. The very cute, cute, cute doctors asked us out for tomorrow night, and I said \
Monica: I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's like returning to the scene of the crime. You know, I say we blow off the dates.
scene of the crime n.犯罪现场/blow off the date v.取消约会
Rachel: What? Monica, they are cute, they are doctors, (spelling it out in the air for her slow friend) cute doctors, doctors who are cute! Chandler: Alright, what have we learned so far?
(There is a knock at the door. Someone turns the music off, then the whole party runs and hides, except for Monica and Rachel who answer their door. Ross stands in the doorway, holding a box, but everyone is too keyed up to notice that it's him.)
answer the door v.应门/doorway n.门口/key up v.(使)某人激动
The Whole Party: (Jumping up) SURPRISE!!!
(Ross is so startled that he throws his arms up to defend himself. The box takes off, then lands with a squishy thud, its contents oozing out onto the floor. Ross is not pleased.)
squishy adj.压扁的/thud n.重击声/ooze out v.(液体)慢慢流出
Ross: What the hell are you doing? You scared the crap outta me.
Rachel: Was that the cake?
Ross: Yeah, yeah. I got a lemon schmutz.
schmutz n.<俚>污物
Monica: Come on, she'll be here any minute.
(The whole party gathers round as Ross puts the box on the coffee table.) Rachel: I hope it's okay.
(As Ross opens the lid, everybody looks at the mess inside.)
lid n.盖子
Monica: Oh...
Chandler: (Reading) \
Monica: Well maybe we can make a 'B' out of one of those roses. (Phoebe quietly wanders in, to join the tableau.)
tableau n.活人画(由活人扮演的静态画面等)
Ross: (Still annoyed) Yeah, we'll just use our special cake tools. Phoebe: Hey, what's going on? Ross: Oh, we just...
Phoebe's Friends: (Finally noticing the guest of honour) Surprise! Phoebe: (Delighted) Oh, oh, oh! This is so great! Oh my god! This was not at all scary. Hi everybody. Hi Betty! Betty, Hi! (Thrilled) You found Betty! Oh my god! (Hugging people) This is great. Everybody I love is in the same room, (still happy) Where's Joey?