The One With Two Parts, Part 2
117 双胞胎两部曲(二)
莫妮卡带瑞秋上医院;
瑞秋没买保险,所以她和莫妮卡身份互换
当两名帅哥医生(由《ER急诊室的春天》里的乔治克鲁尼(wa!)和诺亚怀利客串演出)要约会她俩时,情况变得复杂化
瑞秋认为应坦白她们的身份,莫妮卡坚持要保守秘密,两人争吵,结果在两位医生前互曝其短。
罗斯没有信心当一个好爸爸;他在朋友们中寻找帮助,并向父亲咨询。
乔伊继续约会乌苏拉,后者成为他和菲比的朋友关系中的障碍——他错过了菲比的生日;
乌苏拉甩了乔伊并拒绝接他电话,菲比找她问个究竟;菲比假扮乌苏拉去和乔伊摊牌并试图抚慰他的伤心,乔伊吻了她,后意识到她是菲比
马赛尔被拼字游戏的字块卡住喉咙,只能送医院;
罗斯发现他可以担负起为人父的责任
丑陋裸男买了个呼啦圈
1.17 The One with the Two Parts, part 2
Monica takes Rachel to the hospital;
Rachel has no insurance, so she and Monica switch identities--a tricky situation that is made worse when two cute doctors (guest stars George Clooney and Noah Wyle) ask them on dates; Monica and Rachel start arguing and end up listing all their worst qualities in front of their dates.
Ross worries about whether he can be a good father;
He seeks comfort from his friends and advice from his father.
Joey continues to date Ursula, which interferes with his friendship with Phoebe--he misses her birthday;
however, when Ursula stands Joey up and won't return his calls, Phoebe talks to her and finds out she isn't even planning to tell Joey it's over;
Phoebe pretends to be Ursula so she can let him down nicely--a ruse(n.计策) which doesn't last.
Marcel chokes on scrabble tiles and has to be rushed to the hospital;
Ross realizes he can cope with the responsibilities of parenthood.
Ugly Naked Guy has a hula-hoop.
Opening Credits
[Scene: An Emergency Room, Rachel and Monica enter.Rachel is limping and leaning on Monica for support.]
limp vi跛行
Rachel: Ow ow ow. Ow ow ow ow. Ow ow ow. Ow. Ow. Ow. Ow.
(They reach the desk. The bored nurse thinks she's heard it all before.) Monica: Hi. Uh, my friend here was taking down our Christmas lights, and she fell off the balcony and may have broken her foot or or ankle or something.
Nurse: My god. You still have your Christmas lights up?
(Rachel glares at the nurse, who gives Monica a form attached to a clipboard.)
clipboard n.有纸夹的笔记板
Nurse: Fill this out and bring it back to me.
fill out v.填写
(Monica helps Rachel over to a vacant seat.) Rachel: Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.
(Monica starts on the form, while Rachel catches her breath and massages her ankle.)
Monica: Okay, ooh, alright. Name, address... Okay, in case of emergency, call?
Rachel: You. Monica: Really? Rachel: Yeah.
Monica: Oh, that is so sweet. (Touched, she puts an arm around her friend and kisses her.) Oh gosh, love you. Insurance?
Rachel: Oh, yeah, check it. Definitely, I want some of that. Monica: (No longer touched) you don't have insurance? Rachel: Why, how much is this gonna cost?
Monica: I have no idea, but X-rays alone could be a couple hundred dollars. Rachel: What are we gonna do?
Monica: Well there's not much we can do.
Rachel: (Like a big baby) Um... unless, unless I use yours. Monica: Hah, no no no no no no no no no no.
Rachel: (Tapping the clipboard) well, now, wait a second, who did I just put as my \
Monica: (Looking around to check that no-one's listening, then lowering her voice anyway) That's insurance fraud.
insurance fraud n.保险欺诈
Rachel: Well, alright, then, forget it. (Getting up to go) Might as well just go home. Ow ow ow ow!
Monica: (Jumping up to make Rachel sit down) Okay, okay. I hate this. Rachel: Thank you. Thank you. I love you.
Monica: (to the nurse) Hi, (tiny laugh) um, I'm gonna need a new set of (tiny laugh) these forms (tiny laugh).
a set of forms n.一组表格
Nurse: Why?
Monica: (Tiny laugh) I am really an idiot. (Tiny laugh) you see, I was filling out my friend's form, and instead of putting her information, I put mine.
Nurse: You are an idiot. (She hands over a blank form).
Monica: (Tiny laugh) yep, that's me, (tiny laugh) I am that stupid (tiny laugh).
[Scene: Central Perk, Chandler, has split up his newspaper so Joey can look at the funnies, while Ross's inappropriate joke at Lamaze class has come back to haunt him.]
split up v.分开/funnies n.报上登载连环图画的版面
Ross: I had a dream last night where I was playing football with my kid. Chandler & Joey: That's nice.
Ross: No, no, with him. (He mimes holding the baby like a football.) I'm on this field, and they, they hike me the baby... and I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.
mime v.(以哑剧的形式)模仿/hike v.<口>(猛地)拉 举/
Joey: Tampa Bay's got a terrible team.
Ross: Right, but, it is just me and the baby, so I'm thinkin' they can take us. And so I , hah-hah, I just heave it down field.
heave <口>投掷[eg: The pitcher heaved the ball]/The Tampa Bay Storm are a member franchise of the Arena Football League. They are also one of the founding members of the league, then known as the Pittsburgh Gladiators. They are also the last of the original four Arena Football League teams to still exist. They have won five ArenaBowl championships in their existance. They are currently coached by Tim Marcum.
Chandler: What are you crazy? That's a baby! Joey: He should take the sack?