新编英国文学及选读--寻学派和骑士派(6)

2025-06-28

美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,

Bids the rash gazer wipe his eye,

令匆匆而过的人拭目而视,

Thy root is ever in its grave,

你的根永远扎在坟墓里,

And thou must die.

而你必须消逝。

Sweet spring,full of sweet days and roses,

美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,

A box where sweets compacted lie,

如一支芬芳满溢的盒子,

My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止,

And all must die,

万物都得消逝。

Only a sweet and virtuous soul,

唯有美好而正直的心灵,

Like season'd timber,never gives;

犹如干燥备用的木料,永不走样;

But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬,

Then chiefly lives.

它依然流光溢彩。


新编英国文学及选读--寻学派和骑士派(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:论文翻译应该注意什么,上海论文翻译公司哪家好

相关阅读
本类排行
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 7

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219