走遍美国原声英文系列
Robbie: This is really neat! When do we eat?
Philip: First, we have to catch some fish. In order to catch fish, you have to do this. Here we go. That's it. Then drop it into the water. All of this comes before eating. OK?
Robbie: How do you know so much about fishing?
Philip: Grandpa taught me. We spent a lot of time fishing together. Now, the important thing is to get the hook close to the fish. All right? Like this. Robbie: I think I see some fish right under us, Dad.
Philip: Oh, not a chance!
Robbie: I just saw a big one!
Grandpa: Hi, there!
Albert: Hi.
Grandpa: What's your name?
Albert: Albert.
Grandpa: Are you all alone?
Albert: Yes, sir.
Grandpa: How old are you, Albert?
Albert: I'm ten.
Philip: Where's your father?
Albert: He's up there at the lodge.
Philip: Does he know you're here?
Albert: Yes, sir.
Philip: Ok, Robbie, maybe you should watch him. The water's pretty deep here. Robbie: I'll watch him, Dad.
【语言点精讲】
1. In order to catch fish, you have to do this.
为了要钓鱼,你得这么做。in order to...为了,以便;想要。
2. Here we go.
在这里的意思是"We're starting now. ",现在我们可以开始。这是一种非正式的表达法。