“民法-宪法”关系的演变与民法的转型——以欧洲近现代民法的发(16)
2025-04-27
[17]S.Patti,Codificazione ed evoluzione del diritto privato,Roma-Bari,1999,p.26.
[18]See Robert H.Mnookin,The public/private dichotomy:political disagreement and academic repudiation,130 U.Pa.L.Rev.1429(1981-1982).
[19] Cfr.,R.C.Van Caenegem,Introduzione storica al diritto privato,trad.it a cura di M.Ascheri,Bologna,2004,p.211-212.[法]雅克•盖斯旦等著:《法国民法总论》,陈鹏等译,法律出版社2004年版,第109页。
[20]参见[德]米夏埃尔•马丁内克:《德国民法典与中国对它的继受》,载陈卫佐译注:《德国民法典》(第2版),法律出版社2006年版,第7-9页。
[21]Cfr.,P.Barcellona,Diritto privato e societàmoderna,Napoli,1996,p.9.
[22]Cfr.G.Alpa,Trattato di diritto civile.I,Storia,Fonti,interpretazione,Milano,2000,p.176.
[23]参见薛军:《两种市场观念与两种民法模式》,载《法制与社会发展》2008年第5期。
[24]Hanoch Dagan,The Limited Autonomy of Private Law,56 Am.J.Comp.L.817(2008).
[25]H.Kelsen,La dottrina pura del diritto,trad.it a cura di M.G.Losano,Torino,1990,pp.251-254.
[26]现代西方术语体系中的“宪法”(costitution)一词,就词源而言,来自希腊文的politeia。这个词虽然通常被翻译为“宪法”,但是它在古典时代的更加准确的内涵是指“一个社会的生活方式”。古典时代的人,在谈到politeia的时候,想到的是本质上为其政府形式所决定了的一个共同体的生活方式,因此赋予这个词的内涵,比现代人通常理解的“政府形式”的范围要广泛得多。politeia的合适的英文翻译应该是“regime”(制度),类似于法语中的“ancien regime”(旧制度)表达中的那种含义。但是,现代人在谈到宪法的时候,肯定会想到政府形式,而在谈到一个共同体的生活方式的时候,并不必然联系到政府。这种观念意味着公共领域与私人领域的划分,在现代已经是一种根深蒂固的看法了。参见[美]列奥•施特劳斯:《自然权利与历史》,彭刚译,三联书店2003年版,第138页。
[27]A.Vignudelli,Diritto costituzionale,quinta edizione,Torino,2008,p.90.
[28] Cfr.,Th.Ramm,Die Freiheit der Willensbildung,Arbeits-und sozialrechtliche Studien,fasc.1,1960,p.46.cit.,da Raiser,op.cit.,p.310.nt.3.
[29]Cfr.,A.Gambaro,Codici e diritto giurisprudenziale,in Codici:una riflessione di fine millennio,Atti dell'incontro di studio Firenze,26-28 Ot-tobre 2000,a cura di P.Cappellini e B Sordi,Milano,2002,p.510.
[30]Cfr.,F.Wieacker,Diritto privato e societàindustriale,tra.it di G.Liberati,Napoli,1983,p.10.
[31]Cfr.,P.Grossi,Codici:qualche conclusione tra un millenio e l'altro,in Codici:una riflessione di fine millennio,Atti dell'incontro di studio Fi-renze,26-28 Ottobre 2000,a cura di P.Cappellini e B Sordi,Milano,2002,p.596.
[32]参见《拿破仑民法典》,李浩培等译,商务印书馆1979年版,译者序言。
[33]对后一种意义上的民法基本原则的研究,参见徐国栋:《民法基本原则解释:成文法局限性之克服》,中国政法大学出版社1991年版。
[34] Cfr.,N.Irti,Codice civile e societàpolitica,Roma-Bari,1995,p.22.
[35]德国民法典的施行,被认为是一个伟大的历史事件,与民族,帝国等意向联系起来:一个民族,一个帝国,一部法律(Ein Volk.EinReich.Ein Recht)。See.R.Zimmermann,Characteristic Aspects of German Legal Culture,in:M.Reimann&J.Zekoll(eds),Introduction toGerman Law,second edition,Hague,2005,pp.7-9.
“民法-宪法”关系的演变与民法的转型——以欧洲近现代民法的发(16).doc
将本文的Word文档下载到电脑
下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!