如何培养幽默感
幽默感可是让你人气提升的关键因素之一哦!但是幽默感有时候并不是与生俱来的,那么如何培养幽默感呢?
Humor doesn't typically come to mind in the same breath as depression. But humor can be an important ally in getting beyond the rigidity of thinking that accompanies depression and keeps people locked into a depressed state of mind. One goal of cognitive therapy is to change your perspective, your point of view. Humor is one way to change your view viscerally—and enjoyably.
幽默感并不总像抑郁那样不期而至。僵固的思维伴随着抑郁,让人沉湎于抑郁中无法自拔,但幽默感可以成为摆脱僵固思维的得力助手。认知治疗的一个目标就是改变你的知觉,改变你看问题的观点。幽默感是一种从内心深处改变你观点的方式——这种改变是愉快的。
Cultivating a humorous mindset helps you see yourself and any situation with a more supple mind so that you are not locked into a negative view. Depression is both caused by and causes the inability to see options and choices we otherwise would. 培养幽默的心态有助于你了解自己,而且无论在什么状况下都能有一个灵活的头脑,这样就不会局限在消极的观点中无法自拔。一叶障目导致了抑郁,同时,抑郁又让人不能看到别的选择。
Humor fosters acceptance of our humanness and our foibles. It is not sarcasm or put-downs. What we are looking for is gentle, playful perspective that embraces humanness but never at the expense of others—or of ourselves. The goal is not to take life too seriously. 幽默感鼓励接纳人性和弱点。这不是讽刺挖苦或满不在乎。我们寻求的是一种温和的、打趣的知觉,拥护人性,从以不损害别人或自己为代价。目标是让生活不要那么严肃。
So how to foster good humor? 那么,怎样培养良好的幽默感呢?
Choose to allow yourself to laugh at your own behaviors and beliefs—but not at yourself. Make that distinction clearly.
让自己嘲笑自己的行为和信念——但不是嘲笑自己。分清两者的区别。 See your life not as a distraught drama but as a romantic comedy. Recognize the inherent farce-like quality in situations including sex and relationships. 不要把生活看成悲剧,把它看成烂漫的喜剧。承认与生俱来的荒唐滑稽事情——就像性、爱情之类一样。
Cultivating humor not only makes life more bearable, it makes you more attractive to others. Study upon study shows that a sense of humor is high up on the list of traits that most people seek in a partner. 培养幽默感不仅可以让人更能忍受生活,还可以让人变得更有魅力。诸多研究表
明,人们在寻求另一半的时候,普遍认为他/她对幽默的感知是一项重要的特性。
Insert silliness. Fill your life with one goofy thing a day. Make an unusual observation about someone. Or do something you normally wouldn't do. Wear something silly. You will learn that nothing terrible
happens—and you may also discover that something good often happens. 做点蠢事。每天都做点蠢事。对别人进行与众不同的观察,或者做些你通常不会去做的事情,比如穿身愚蠢的衣服。你会发现,这不会有什么糟糕至极的事情发生——恰恰相反,常常会有好事情发生。
Puncture a rigid mindset with a mental exercise called \intention.\
做一个叫做“矛盾的意图”的思维练习,打破刻板的习惯。
Find the humor by saying, this makes me an utter wretch, a failure now and forever, a doomed and worthless subhuman, because I didn't get the part that I wanted or my partner isn't giving me the attention I want. Get into the exaggeration until you see the absurdity of seeing yourself as a \
你可以这样说来发现幽默:这让我变成了一个全然可怜的人,永远的失败者,命中注定的毫无价值的非人类,我无法实现理想,父母也不会注意到我。
想要减肥吗?不要吃这四种食物!!!
想要减肥的亲注意了!当你想要减肥时千万不能吃的四种食物你知道吗?让我们一起来看一看!
Although physical activity has many proven benefits, new studies reveal that eating right is the foundation for successful weight loss. For instance, if you reduce your daily calorie intake by 500 than you expend you are going to create a calorie deficit of 3,500 calories in a week which will lead you to lose one pound. On the other hand, if you aim to lose the same amount of weight in a weeks time through exercise alone, you have to walk everyday for about 3.5 hours at a speed of 2 mph. Hence, it is justifiable to say that watching what you eat is a lot more effective than working out if you aim to lose weight.
虽然体力锻炼有许多被证实的好处,新的研究表明,正确的饮食是减肥成功的基础。例如,如果你一周内减少500卡里路的日摄取热量,你消耗的卡里路比你摄入的卡里路多,这样你将在一周内消耗3500卡路里的热量,然后你就能减掉一磅肉。另一方面,如果你的目标是在一个星期内,单单通过锻炼来减掉相同的重量,那么你必须以每小时2英里的速度步行约3.5小时。因此,说注重饮食比运动锻炼减肥效果更显著,是有道理。
Eating right could mean different things to different people. But
generally, it means eating healthy, balanced meals as suggested by the USDA Food Guide. More specifically, eating right means letting real, natural foods such as vegetables, fruits, and proteins as well as complex carbohydrates make up most of your daily food intake.
正确的饮食对不同的人有不同的含义。美国农业部食品指南指出:总体来说,这意味着健康饮食,平衡膳食。“更确切的说,正确的饮食意味着让诸如蔬菜、水果、蛋白质这样真实、自然的食物,以及复杂的碳水化合物,成为你每天的摄入食物。
The 4 worst foods when you’re trying to lose weight
All the while, you should be avoiding foods that offer empty calories or no nutritional value. There are a lot of these types of food out there — but here are some of the worst.
当你想要减肥时千万不要吃的四种食物。 在这期间,你应该避免那些只有无用热量没有营养价值的食物。有很多这种类型的食物—— 我们列举了以下最为严重的几种。
1.Soda
Soda is said to be the leading source of empty calories. It is filled with nothing but sugar and offers absolutely no nutritional value. In short, it fills your body with a great deal of calories but zero nutrition. If you drink soda on a regular basis, you will be susceptible to gaining weight. See for instance, a can or 330 ml of Coke contains around 160 calories. This means that if you drink one can of Coke every single day, you will end up with 4800 extra calories or 1.4lbs at the end of a month and 57,600 extra calories or 16.8lbs in a year. 1.碳酸饮料
据说碳酸饮料是无用热量的主要来源。它除了糖什么都不能提供给你,并且没有任何营养价值。总之,它使你的身体吸收大量的热量而非营养物质。如果你经常喝碳酸饮料,你会很容易发胖。例如,一罐330毫升的可乐中含有大约160卡路里的热量。这意味着,如果你每天喝一罐可乐,一个月后你将会有4800卡里路的多余热量或1.4磅脂肪,一年后你将会有57,600卡里路的多余热量或16.8磅脂肪。
2.Alcohol
If you want to lose weight fast, you need to stay away from all the booze. Like soda, alcohol also contains only empty calories and has no
nutritional value. It does not in any way satisfy your appetite or give you the feeling of fullness, so it does not keep you from eating less food but still adds a sizable amount of calories to your diet. They also have this tendency of loosening up your resolve to lose weight and make you
eat without thinking. And lastly, being a depressant, alcohol slows down your metabolism. Drinking a can of beer is like gulping down the same amount of calories you get when you eat 3 whole apples. 2.酒水
如果你想快速减肥,你需要远离所有的酒。正如汽水一样,酒也只包含无用热量,是没有营养价值的。它不以任何方式满足你的胃口,或给你饱胀的感觉,所以它不会让你少吃东西,反而仍使你的饮食增加了相当多的热量。他们也有放松你决心减肥,让大吃大喝的倾向。最后,酒作为一种镇静剂,会减慢你的新陈代谢。喝一罐啤酒,就相当于摄入了三个苹果的热量。
3.Trans Fat
Trans fat, which is found in many fried and processed foods, is said to be the worst form of fat. Studies reveal that a person whose calorie consumption is composed of 8% calories from trans fat is bound to gain 7.2 percent increase in body weight in 8 years time. Trans fat does not only trigger weight gain but also cause fat from other regions of the body to be transferred and stored to the abdominal region. The best way to avoid trans fat is to keep away from processed food. When buying products, check the label or ingredient list for words like partially hydrogenated, hydrogenated, high stearate, and stearic rich. 3.反式脂肪
据说反式脂肪是最糟糕的一种脂肪,它存在于许多油炸和加工食品中。研究表明,如果一个人,8%的消耗热量都来自反式脂肪,八年内,他的体重一定会增长7.2%。反式脂肪不仅引发体重增加,也会导致身体其他部位的脂肪移动并堆积到腹部。避免反式脂肪,最好的办法就是远离加工食品。购买食品时,检查标签或成分表,看其是否标有诸如部分氢化,氢化和富含硬脂酸的字样。
4. Refined Grains
Basically, refined grains include white flour, white bread, white rice, white pasta and their derivatives. These are what nutritionists often label as “bad carbohydrates.” They are termed as such because they are mostly responsible for many people’s weight gain and are also associated with many degenerative diseases. Refined grains are stripped of their fiber and nutritional contents as they are processed, leaving only sugar, starch and an enriched taste. Starch and sugar tend to get converted to fat and stored in the body; hence, making people fat. If you want to lose weight without totally eliminating grains from your diet, go for whole grains or whole grain products. 4.精制谷物
基本上,精制谷物包括白面粉,白面包,白米饭,白面条和它们的衍生物。这些都是营养学家常常标注为“不好的碳水化合物”的食物。这样称标注它们是因为,它们大多会造成人的体重增加,并且与许多退化性疾病有关联。精制谷物因为加工而失去了它们的纤维和营养成分,只留下糖,淀粉和浓缩的味道。淀粉和
糖容易转化为脂肪储存在人体内,因此,如果在减肥期间,你不想饮食中完全没有谷物,那么就只吃五谷杂粮或全麦产品吧。
永不结婚的十五个很棒的理由
喜欢享受单身生活?不想受到婚姻的拘束?谁说不想结婚的恋爱就是耍流氓?给你看看永不结婚的十五个很棒的理由!
Most of us have hit the age where most everyone we know is married, engaged, or dying to get married. Where does that leave us? Those who are happily single? Those of us who dread weddings, could care LESS about wedding dresses or engagement rings? What about us? 我们所认识的大多数人差不多都已经到了结婚、订婚或是渴望结婚的年龄。对于我们这些黄金单身汉或是不在乎婚纱婚戒的恐婚一族而言,这该情何以堪啊。。我们又是怎么看待这一问题的呢?
Here are a list of compelling reasons you shouldn't get married. 以下这一清单是一系列你不应该结婚的强有力的理由。
1)Despite what everyone else says, you LOVE the single life. 1)不论其他任何人怎么说,你就是热爱你的单身生活。
2) You know you'll have to share both the ice cream and the television remote. 2)你要知道,结婚后你就不得不与另一半分享美味的冰激凌,还要争抢电视遥控器。
3) You'll have to boot Pablo the Pool Boy.
3)结婚后你就不得不赶走那些临时的性伙伴,比如那个清理游泳池的Pablo。
4) You like to sleep across the whole bed. 4)你喜欢横着睡在整张大床上。
5) You can't stand sharing your space, especially when you know that with marriage comes dude stuff - like that awful Bud Light sign.
5)你无法忍受与人分享自己的私密空间,尤其是婚后男人带过来的随身用品,比如那个可恶的百威淡啤广告牌。
6) You know that colonies of dirty socks will follow you everywhere you go the moment you let a guy move in.