川外 口译

2025-07-29

数字练习(学生用)

我国人口的增长趋势

新中国(people republic of china)成立(new funding)以来,我国人口增长(growth)的历史过程大致可分为三个阶段(stage)。第一阶段从1949年到1964年,15年间人口由5亿增加到7亿,每增加1亿人需7年半的时间(increased by 0.1billion )。 // 第二阶段从1964年到1974年,是人口的高速增长(fast growing)阶段,10年间人口由7亿增加到9亿,每增加1亿人所需的时间缩短到5年(shorten by)。// 第三阶段从1974年开始,在全国范围内实行计划生育(family planning),并把实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质(population caliber)确定为一项基本国策(statistic)。// 从1974年开始到1995年的21年间人口由9亿增加到12亿,每增1亿人的时间又延长至7年。// 特别是自1991年以来,我国人口增长势头得到了有效的控制(efficiency controlled),全国人口出生率(birth rate)和增长率(growth rate)分别由1990年的2.106%和1.439%下降到1997年的1.657%和1.006%(dropped from 2.106% and 1.439% in 1990 to 1.657% and 1.006% in 1997 respectively)。到1997年年末,全国总人口为123,626万人。// accordingly

目前,我国城市人口已经基本实现低出生(low birth rate)、低死亡(low death rate)、低增长的(low growth rate) 人口再生产 (population reproduction)类型的转变(transform),农村人口

第 1 页 共 5 页

数字练习(学生用)

正处在这一转变过程(on the?of)。根据联合国(U.N)提供的资料(literature),我国人口自然增长率已明显低于世界其他发展中国家的平均水平(lower than other countries on average)。

中国教育展望(4.2, p32)

2030年以前,我国小学(primary school ager)、中学(middle school ager)、大学年龄段的学龄总人口将达到(reaching)3亿以上。我国6-12岁小学学龄人口将由“八五”(the eighth five-year plan)期间的1.2亿增加到“九五”( the ninth five-year plan in the late 1990s )期间的1.3亿,形成90年代后期最大的小学学龄人口群,其中农村小学学龄儿童超过(over)1亿。// 6-7岁入学学龄儿童,“九五”期间平均为4,300万,(on average during?)其中农村入学学龄儿童占78%(accounting for)。在这期间,13-18岁初中、高中的学龄人口将呈上升趋势,由1996年1.17亿到2000年的1.27亿,增加1,000多万人。(is increasing from to by)// 18-22岁的大学学龄人口呈下降趋势(is declining),由1996年1.01亿减少到2000年的9,747万人。在本世纪的2001年到2008年间,大学学龄人口呈上升趋势,在2008年达到高峰,为1.2亿(is increasing to 0.12 billion to 2008),并且,直到2017年都将保持在1亿人以上,之后逐渐下降,(reaching or more?)到2050年将稳定(remaining)在8,000万左右。// the eighth five-year plan, the ninth five-year plan in the late 1990s

第 2 页 共 5 页

数字练习(学生用)

school-ager, preschool-ager

中国教育体系简介

女士们,先生们:

很高兴知道各位来宾想了解我国的教育体系(education system),今天我就中国的教育体系给大家作个简要的介绍。我国的教育体系分为四个种类(divide into 4 category ),即:基础教育(elementary education)、中等职业技术教育(vocational and technical secondary education)、普通高等教育(higher education)和成人教育(adult education)。// 基础教育指学前教育(pre-school education)和普通初等、中等教育(primary education and secondary education),即幼儿园、小学和中学。根据国家颁布(promulgate)的义务教育法(the Law on Compulsory Education),所有16岁以前的孩子都有接受教育的义务(obigation)。目前,全国共有幼儿园16.52万所,在园幼儿2,552.54万人;小学有68.7万所,在校生12,421.24万人;普通初中68,415所,在校生4,082.2万人;普通高中有14,380所,在校生656.91万人。(there are? In school地点结构的表达)为聋哑(the deaf and mute)、弱智(the retarded)等残疾(the handicapped)儿童开办的特殊教育学校(special education school)有1,123所,在校生16.86万人。//

第 3 页 共 5 页

数字练习(学生用)

(通过时态,语态的手段,更简洁,连贯的英文表达。) 中等职业技术教育主要包括中等专业学校(secondary technical school)、技工学校(technical workers’ school)、职业中学(junior vocational school),以及多种形式(all types)的短期职业技术培训(short-term vocational and technical training)。这类学校已达1.68万所,在校生762.33万人。//普通高等教育指专科、本科、研究生等高等学历层次的教育。1981年起,我国实行学位制度(academic degree system)。全国普通高等学校共有1,065所。1979年以来,普通高校累计已向社会输送大学本专科毕业生700多万人(students graduated from universities and colleges)。//成人教育包括各级各类以成人为教育对象的学校、扫盲教育(literacy education)和其他形式的教育。目前,成人高等学校(adult education college)已达1,200多所。在校生(包括电大(radio and television university)、夜大函授(correspondence and night university))近200万人。

以上是我国教育体系的基本情况,谢谢大家。

(专科生——two- to three-year undergraduate; 本科生——four- to five-year undergraduate;博士生——doctoral student)

第 4 页 共 5 页

数字练习(学生用)

Anti-illiteracy Campaigns

According to the World Education Report of 1993, issued by the UNESCO, there are still more than 900 million illiterate adults in the world.

Though the Chinese government has made great strides in eliminating illiteracy since 1949, China still has 145 million illiterates over the age of 15 according to China’s 1995 sample survey of one-percent of its population, 70 percent are women and 37.55 million are between the ages of 15 to 45.

Since 1980s, China has cooperated extensively with UNESCO(联合国教科文组织), the United Nations Population Fund, the Asian Cultural Center and the International Adult Education Council(国际成人教育理事会) in its anti-illiteracy campaigns and in post-literacy education. The Ministry of Education plans to continue its cooperation with UNESCO in exchanges, staff training, teaching material compilation and project relating to anti-illiteracy, post-literacy education(扫盲后教育) and adult education.

( “eliminating illiteracy” or “anti-illiteracy” means “扫盲”)

第 5 页 共 5 页


川外 口译.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:材料力学第三章扭转复习题

相关阅读
本类排行
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 7

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219