史密斯在越南战场上服役两期,完成了两百多次飞行任务。“在军队中,领导力意味着能使团队中所有成员将个人的期望与抱负置于从属地位,而以实现集体目标为重,”史密斯说道,这其中融合了他军旅生涯和经营管理的经验。“而优秀的领导力对控制一个公司的盈亏底线来说具有相当重要的作用。”
Home from Vietnam, Smith became fascinated by the notion that if you connected all the points of a network through an intermediary hub, the streamlined efficient could be enormous compared to other disjointed, decentralized businesses, whether the system involved moving packages and letters or people and planes. He decided to take a stab at starting his own business. With an investment from his father's company, as well as a chunk of his own inheritance, Smith bought his first delivery planes and in 1971 formed the Federal Express.
从越南战场回国后,史密斯开始执着于这样一个理念,即如果能将某个运输网络的各个节点通过一个中介枢纽相互连接,其效率较之其他各环节相互之间无联系的分散经营的模式来说要高出许多,不论这一系统所涉及的是运送包裹和信件还是人员和飞机。他决定放手一搏,创建自己的企业。史密斯用父亲公司的投资和他自己继承财产的一部分购买了第一架快递飞机,并于1971 年创建了联邦快递。
The early days were underscored by extreme frugality and financial losses. It was not uncommon for FedEx drivers to pay for gasoline for their vans out of their own pockets. But despite such problems, Smith showed concern for the welfare of his employees. Just as he recalled, even when they didn't have the money, even when there weren't couches in the office and electric typewriters, they still set the precedent to ensure a good medical and dental plan for their people.
最初的日子伴随着极度的拮据乃至财务损失。联邦快递公司的司机自己掏腰包为货车付汽油费的情况屡见不鲜。但是,尽管面对这样的问题,史密斯仍然为公司雇员的福利着想。正如他所回忆的那样,即使在他们公