大学体验英语综合教程1(第二版)课后参考答案

2025-11-13

Unit1collegelife PassageA

Readandthink 2

1. Thestudentsweregoingtotaketheirlastexamatcollege. →解析: 参见短文的第一句话。

2. Theywereconfidentandfeltreadyfortheexam.Theythinkthecomingexamisasnap. →解析: 参见短文第一、二、三段,尤其是第三段的第一句话。 3. Theyturnedouttobedifficult,becausenoneofthequestionscouldbeansweredbythestudents.

→解析: 参见老师在收回考卷后的提问以及学生的表情可以推断出考试题很难。 4. Theprofessorsaidtheresultwaswhatshehadexpected,butshewouldallowthestudentstopassthecourseanyway.

→解析: 参见短文倒数第6行“ThatisexactlywhatIexpected”和倒数第3行“Youwillallpassthiscourse1”。 5. Becauseshewantedtomakeherstudentsrealizethateventhoughtheyhadfinishedfouryearsofstudyincollege,therewasstillmuchtolearnandtheireducationhadjustbegun.

→解析: 参见倒数第3行“1,butrememberthateventhoughyouarenowcollegegraduates,youreducationhasjustbegun”。

Readandcomplete 3

【答案】 1.discussing 2.duetobegin 3.confidence 4.commencementandjobs 5.talkedof 6.feltreadyandableto 7.bringanybooks 8.onlythat 9.filedinto 10.smilesbroadened

Readandcomplete 4

1. conquer →译文: 为了攻克语言的难关,他们努力学习英语。 2. impressed →译文: 老师对学生上网冲浪的能力感触颇深。 3. seniors →译文: 目前许多高年级学生开始考虑选择一个职业。 4. wasapproaching →译文: 春节快到了,许多人都回家团圆。 5. surveying →译文: 他向窗外望去,审视着乡下的风景。 6. confident →译文: 我们有信心能够克服困难。 7. graduate →译文: 汤姆是今年最出色的哈佛毕业生。 8. shifted →译文: 院长长时间的讲话使得他不耐烦地在座位上晃来晃去。 9. broaden →译文: 学院帮助比尔扩展他的爱好。 10. obscure →译文: 蒙蔽真理的言辞一定要弃之不用。 5

1. dueto →译文: 八点三十分的班机因大雾而推迟起飞。 2. passingout →译文: 大学生从事各种各样的兼职,如:派发广告传单、家教、送报纸。 3. filinginto →译文: 讲演定在三点钟开始,学生们现在依次进入会场。 4. impressedupon →译文: 他们要孩子们牢记永远说实话是一种美德。 5. nolonger →译文: 他不再是个孩子,应该允许他自己作决定。 Readandtranslate 6

1. →译文: Hehasnolongerwrittentohisfriendseversincehegotamobilephone. 2. →译文:

Eventhoughheisverybusy,hespendsatleasttwohourseverydaysurfingtheInternet,aimingtoknowaboutthelatestdevelopmentinthisarea/field.

3. →译文: ProfessorLimadeashortspeechatthecommencement,hiswordsofwhichweredeeplyimpresseduponmymemory. 4. →译文: Talkingofthefinalexamsthestudentswerenotnervousatall.Ontheirfaceswasconfidence.

5. →译文: Towriteashortpassageofabout100wordswithin30minuteswouldbeasnaptomoststudentsintheirclass.

PassageB Readandthink 10

1. B →解析: 整篇文章都是作者对校园生活的留念,所以B是正确答案。 2. D →解析: 作者提到上课时给老师画漫画,不是给报社投稿。 3. C →解析: 答案C最全面,答案A、B、D是包含在答案C中的。

4. B →解析: 从整篇文章看作者的写作基调都是对校园生活恋恋不舍。 5. A →解析: 只有A正确表达了作者的心情。

Readandcomplete 11

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Readandcomplete 12

1. amused →译文: 听说他坐到了未干的油漆上,我们都感到非常好笑。 2. convince →译文: 他的父亲非常固执,想让他承认错误几乎是不可能的事。 3. involves →译文: 这份兼职的工作需要晚上工作。

4. permanent →译文: 他总是换工作,所以没有固定的地址。 5. panicking →译文: 他总是一听到火警声音就惊惶失措。

6. remarkable →译文: 这位教授因其对土木工程的杰出贡献而受到尊重。

7. surrounded →译文: 这是老妇人的80岁生日,她坐在椅子上被他的儿孙们簇拥着。 8. envy →译文: 我非常羡慕你。我希望我的字能像你的字一样漂亮。 9. failures →译文: 在找到正确途径之前她经历了很多失败。 10. reality →译文: 他给人留下为人慷慨的印象,但事实上却是一个非常自私的人。 13

1. lookedback →译文: 毕业典礼时他被授予学士学位。在回宿舍的路上,他回想起大学生活,心中充满

复杂的感情。

2. Attheideaof →译文: 一想到国庆节将至,我就很难聚精会神地学习。 3. feelike →译文: 天气真好,我想去河里游泳。 4. cometo →译文: 一个月前,他还对互联网一概不知,可现在他认识到互联网的重要作用。 5. changetheirmind →译文: 在大学,学生们如果发现他们不喜欢原来选的专业,可以改主意并申请另一个专

业。

Readandtranslate 14

1. →答案: I抳efoundmyselfhavinggreatinterestinspokenEnglish.

2. →答案: Drivingonthehighway,IrealizedthatenormouschangeshadtakenplaceinChina’sautomobilewaysysteminrecentyears. 3. →答案: Icanhardlybelievethathehaslearnedtohowtoworkacomputerinsuchashorttime/period. 4. →答案: Threeyearshaspassedandthetimehascome.Inlessthantwoweeks,Iwillgobacktomycountry. 5. →答案: ManypeopleIknowcan抰waittogoabroad,butIwouldratherstaywithmyfamilyinmycountry.

Writeandapply 17

Tomisahardworkingyoungman,buthedoesnotalwaysmakeprogress.

→译文: 汤姆是一个勤奋的年轻人,但是他并不是总能取得进步。 BothJohnandTedlikefootballverymuch.

→译文: 约翰和特德都非常喜爱足球。 Neithermyfathernormymotherwenttouniversity. →译文: 我的父母都没有上过大学。 Hewasgettingtired,sohestoppedhiswork.

→译文: 他感到很累,所以就停下工作。 Takethismedicine,oryouwillnotrecover.

→译文: 吃了这药,否则你的病不会好转。 WhenIwokeupinthemorning,itwasalmosteighto’clock.. →译文: 我早晨醒来时,已经快到8点钟了。

IwokeuptofindIwaslate,soIjumpedoutofbedquicklyandrantoschool.

→译文: 我起床时发现已经迟了,所以我迅速跳下床跑步去学校。 AfterIrushedoutofthebedroom,Itookalookatmywatchandturnedback. →译文: 我冲出卧室后,看了一下表又转过身来。 Icouldn抰helplaughingtomyselfbecauseIhadmistakensevenforeight.

→译文: 我禁不住嘲笑自己,因为我把7点钟错看成8点钟了。 Itwasjustseveno’clock.Icouldn抰believeandtookalookatmywatchagain. →译文: 是7点钟,我不能相信便又看了一次表。

Writeandcorrect 18

1. ItisnotagoodideatogoshoppingonSunday,for/becausetheshopsareverycrowded. →解析: 上下句的关系是因果关系,所以应该用“因为……所以”关系的连词for/because。 2. Sinceyouareacollegestudent,youshouldn抰dependtoomuchonyourparents.

→解析: 揵ecause2引导的句子表示理由时,只能放在主句后面。所以应用可以放在句首的since。 3. Itrainedalotthissummer,sowedidn抰havetowatertheflowersinthegarden.

→解析: “since”通常是引导因果状语从句的“因”,而“so”所在的从句是“果”。 4. Whenshereadthefunnystoriesshelaughedaloudinherbedroom. →解析: 从句子的逻辑关系来看,是由于看到“funnystories”所以才大笑起来。所以“when”应该引导读好笑的故事作状语从句。

5. Thestudentdidn抰quiteunderstandtheteacher’spoint;therefore,heaskedhimtorepeatit. 【答案】 1.graduate 6.Walking

2.panicking 3.learning 7.commitment 8.torture 4.sophomore 9.cherish 5.feellike 10.reluctantly

→解析: 揾owever3有转折的含义,可译为“然而”;“therefore”有顺承的含义,在这里可译为“于是”。 6. Thegirlwasalittlenervousinclass,sotheteacheraskedhertositdownatlast. →解析: 原句主从句之间缺少因果关系的连词“so”,又揳tlast3不能接在“so”后面,应移到句尾。 7. Althoughhewasverytired,hetriedtofinishhisworkontime.

→解析: 去掉but。“but”与“although”意思相同,且英语中两者只用其一即可,否则就画蛇添足了。 8. Asyouknow,allthestudentsareeagertolearnEnglishwell.

→解析: 去掉that。“that”使整个句子成为没有主语的病句,所以应该去掉。 9. I抎liketoknowwhentheAmericanteacherwillcometojoininourEnglishparty.

→解析: 宾语从句中的问句应该使用陈述句语序,因此when后面的will应该放到come前面。 10. Hewasinahurrytogooutwhenhistelephonerang. →解析: “and”是并列连词,而两个句子之间的逻辑关系是“当……的时候,……”。

Writeandimprove 19

TheFirstDayICametoCollege

IstillrememberthefirstdaywhenIcametocollege.Itwasasunnydayandeverythingseemedfreshtome.Iwasveryexcitedlikeotherfreshmen,becausemydreamofbecomingacollegestudenthadcometrue.Thiswasreallyaturningpointinmylife.Lookingatthemodernclassroombuildingsandthegrandlibrary,Ifeltproudofmycollege.Iknewthatitwouldbeagoodopportunityformetoobtainagreatdealofknowledgeusefulformyfuturecareerandthesociety.However,studyingatcollegewasalsoagreatchallengetome;therefore,Ihadtolearnhowtoovercomethedifficultiesinmystudyandlifeatcollege.Anyway,Iwasdeterminedtostudyhardinordertoliveuptotheexpectationsofmyparentsandmyfriends.IwassurethatIcouldfacethechallengesandmakethebestoftheopportunities,provingmyselfaworthycollegestudent.

参考译文:

我仍记得上大学的第一天。天气晴朗,所有的事物都很新鲜。我像其他新生一样异常兴奋,因为我成为一名大学生的梦想终于实现了。这的确是我人生的转折点。看到现代化的课室和宏伟的图书馆,我为这所大学而自豪。我知道这是一次绝好的机会,在这里,我能够为未来的学业和服务社会积累大量知识。然而大学学习还将是对我的一次巨大挑战。因此,我必须学会克服大学学习和生活中的困难。不论如何,我决心努力学习,不辜负父母和朋友们的期待。我相信能够面对挑战,抓住机遇,证明自己是当之无愧的大学生。

Unit2studyonline

Readandthink 2

1. Atypicalconventionalclassroomwasaroomwhereteachersandstudentscouldworktogetherinperson,butwithoutcomputers. →解析: 短文第一段的第三句提到传统教学方式。 2. Becausetheycanhavemanychoicesondifferentcoursesandschedules.

→解析: 第二段的内容提及在线学习可以提供给学生的灵活学习方式。 3. Theyexchangethoughts,opinionsandinformationwiththeirclassmatesthroughwritinge-mails. →解析: 第四段倒数第一行提到“viae-mail”。

4. Accordingtotheauthor,thereisnolimitationfortheclassroomisnotanissue.

→解析: 倒数第二段提到这个问题。强调没有空间和时间的限制。 5. Itwillspreadoutmoreandmore.

→解析: 最后一段的第一句话。作者提到在线教育会逐步推广。

Readandcomplete 3

1. horizonsofthinking。

→解析: 第一段第二句话。

2. conventionaleducation/conventionalformofteaching。

→解析: 作者在全文都表明网络教育比传统教育好。 3. surfontheInternet。

→解析: 短文第三段是讲述传统的图书馆和网上信息之间的差别。 4. aninformationprovider。

→解析: 参见短文第四段首句。 5. timeandspace。

→解析: 答案参见倒数第二段首句。

LanguageFocus

Readandcomplete 4

1. restrictions →译文: 中国加入世贸组织后,对外贸易所遭受的限制会逐渐减少。 2. explore →译文: 互联网使我们能够足不出户就能探询世界。 3. accessible →译文: 这类药品所面临的问题是人们太容易得到某些药品。

4. extend →译文: 政府发行了一系列的材料去唤起公众对危险的爱滋病的认识。 5. register →译文: 驻留两个星期以内的外国人需要向当地公安局注册。 6. opportunity →译文: 当得到机会攻读在线学位时,他高兴地立即就抓住了这个机会。 7. interaction →译文: 获得电子布告栏上的信息没有任何限制。我们的目标是促进师生互动。 8. Exchanging →译文: 互换房屋居住是一种很好的度假方式。 9. project →译文: 制作项目的队员每周二下午碰头交换意见。 10. available →译文: 这所大学的高年级学生都可以得到关于污染研究项目的所有材料。 5

1. connected4to →译文: 我能将手提电脑连线到互联网上吗? 2. takeover →译文: 他已经计划在65岁时将生意交给大儿子打理。 3. playing4role →译文: 知识一直在经济发展方面起到重要作用。 4. Inadditionto →译文: 为了照顾3岁的儿子,她已经选修了市场策划、商务交往和经济学的在线课程。 5. willspreadout →译文: 在线学习会被推广开来是因为越来越多的人能够上网。

Readandtranslate 6

1. Hislifeexperienceshavealwaysbeenplayinganimportantroleinhisacademiccareer. 2. Therestauranthasextendeditsopeninghoursrecently.

3. I抳ejustreadaninterestingbookwhichhasanewapproachtoShakespeare.

4. Withthewideuseofe-mail,theissueofjunkmail/spamissue/problemhasdrawnmuchconcern. 5. Therearemorelimitationsoncommunicationandinteractionbetweenteachersandstudentsintraditional/conventionaleducationthan(thereare)inonlineeducation.

Readandsimulate 7

1. Thebossthoughthighlyoftheirproposalandatthesametimeputforwardhissuggestions. →译文: 老板高度评价他们的提议,同时也提出自己的建议。

2. Collegestudentsshouldnotonlystudyhardbutalsopreparethemselvesforthesociallifeandtheirfuturecareer. →译文: 大学生不仅要努力学习,还要为社会生活和未来的职业做准备。 3. Thisinternationaltradecompanydependsheavilyontheworldeconomicalsituation. →译文: 这家国际贸易公司严重依靠世界的经济形势。 4. Forcollegestudents,rentingadepartmentnearcampusmightnotbeagoodidea.Inaddition,theremightbeotherpotentialdangerswhenlivingoutsidethecampus.

→译文: 大学生在校园附近租房不一定是好主意,此外,校外还可能存在潜在的危险。 5. Accordingtoenvironmentalscientist,findingcleanenergysourcesissimplyinescapableinthefuture. →译文: 环境学家认为在将来不可避免地要寻找清洁的能源。

PassageB

Readandcomplete 1. D →解析: Kelly在瘫痪之前有一份不错的工作。直到她出事瘫痪后,她不得不放弃原来的工作,重新调整自己

的位臵和生活方式。她的境况只能通过远程教育才能实现她的愿望。

2. C →解析: 短文开头提到Kelly瘫痪后只能利用轮椅活动,而其它选项不符合短文内容。

3. D →解析: Kelly不能去用传统得方式去学校读书原因之一就是因为她是残疾人,所以其它的原因是错误的。 4. D →解析: 选项A、B、C都正确,所以选择D。参见短文第三段和倒数第三段。

5. A →解析: B、C、D的内容不能算作错误,但是根据本题是要求读者能够找到第六段远程教育学术顾问提到的

“mission(使命)”就是(见第六段第4行)为帮助那些因为不能去大学读书的人提供高质量得教育。所以选项A最符合题意。

1.Intention 2.accident 3.outlook 4.degree 5.balance 6.example 7.pursue 8.disabled 9.effect 10.inspired 【解题思路】本题是通过对学过短文的节选部分填空,锻炼语感,提高学生对本文的熟悉程度,属于综合性比较强的练习。 LanguageFocus

Readandcomplete 12

1. obtain →译文: 你如果要将这篇文章在你的网站上发表,就必须从文章作者那里得到一份书面的受权书。 2. comment →译文: 这个官员在没有得到受权处理这个问题前拒绝对此事发表任何言论。 3. impact →译文: 在线学习对传统的课堂授课有很大影响。

4. circumstance →译文: 学生必须在周五之前通过电子邮件形式将作业交上来。 5. pursue →译文: 以污染环境为代价追求工业发展是非常错误的。 6. career →译文: 在著名大学受过良好教育的人通常能在大公司里获得高层职务。 7. inspire →译文: 史蒂文坊艚鸾淌谏硖宀屑踩丛谘踅绯晒薮螅だ撕芏嗄昵崛伺ρ啊£

8. worthwhile →译文: 她喜欢与年轻人在一起并认为教书是一个非常有价值的职业。 9. counsel →译文: 大学现在为有经济困难的学生提供服务。 10. notes →译文: 这位年轻的计算机专家在演讲中强调正迅猛发展的信息工业的重要性。 13 1. balance...with →译文: 罗马不会一蹴而就。我们必须平衡我们的学习和休息。 2. reminded...of →译文: 你的故事使我回忆起我在一个小镇里的童年生活。 3. getaround →译文: 她为出租车公司工作,所以知道怎样在城市里转来转去。 4. openup →译文: 因为他没有许诺为我们做什么,所以各种可能都会发生。 5. facultyandstaff →译文: 我们大学拥有一支非常优秀的教职员工队伍。大学工作期间他们中的很多人都在帮助

学生们处理压力方面起到非常重要的作用。

Readandtranslate 14 1. Sinceitisobviouswhowasrightandwhowaswrong,Jimhadnointentionofarguing/toarguewithhim. 2. Tomysurprise,itwasthechancemeetingwithProf.Wilsonthatlateronaffordedmeanopportunitytostudyathisuniversityasanexchangestudent.

3. Theuniversitywillextendtheopeninghoursofitslibraryandtheclassroomstomeetthestudents4. Thedevelopmentofinformationtechnologyhasbeguntohaveprofoundeffectsonallaspectsofsociallife.

5. Wehavenodoubtthat,withhishighlevelofEnglish,hewillsurelyhaveanexcellentperformanceintheuniversity-wideEnglishspeechcontest.

Writeandapply 15

1. progress →译文: 他在英语学习中迅速取得了进步。 2. rules →译文: 我们在英语写作中应该注意语法规则。 3. homework →译文: 我相信做作业可以帮助我们复习课程。 4. education →译文: 贫困家庭的孩子有受教育的权利。 5. preparations →译文: 我们正在为期末考试做准备。

6. equipment →译文: 那个城市的一些工厂也能生产先进的设备。 7. happiness →译文: 人们可能对幸福有不同的理解。

8. violence,harm →译文: 有关性和暴力的书籍无疑对青年人有极坏的影响。 9. courage →译文: 学生们应该有勇气去面对学习中的困难。 10. experience →译文: 他是一名有多年(教学)经验的大学老师。 16 1.a 2.a 3.the 4.a 5.the 6.a 7.the 8.a 9.a 10.the 11.the 12.the 13.the 14.the 15.the

Unit3leasureactivity

PassageA

Readandthink 2

1. Bycheckingoutthelargearrayofclubsandsocieties. →解析: 文章第一段末尾提到,去到像牛津这样的大学之中发掘广泛多样的活动,需要看看各种各样的大学社团活动。 2. Bybrowsingthroughabrand-neweditionofthecomprehensiveguidetoallthingsatOxfordgetattheFreshers5FairortheOxfordDirectoryissuedinFreshers5Week.

→解析: 文章的第二段开头提到,找到各类大学俱乐部和社团的方法有两个:在新生集市上得到一份全新版的牛津综合指南,或者在新生周得到一本牛津目录的小册子。

3. No.Sometotallyimmersethemselvesinaclub,othersprefertotakeamoreeclecticapproach,andstillotherscompletelyignoreUniversitysocieties. →解析: 文章第三段整段介绍人们参与社团的不同程度,有的完全投入,有的比较折衷,而有的则完全无视大学社团的存在。

4. Thosewithmoreambitionthanotherswhoseekadvancement.Becausethismaysecurethemahighlypaidjoboncetheygraduate.

→解析: 文章第五段后半部分提到,“钻营”不可避免,因为丰富的简历有助于找到高薪工作,而较高地位的社团比较吸引这样的学生。 5. Yes.BecausetheauthorcallsthosewhocompletelyignoreUniversitysocietiesfoolishandtheauthorputsemphasisontheadvantagesoftakingpartinthesocietiesandthedisadvantagecanbeavoided.

→解析: 文章第四和第五段提到参与社团活动的有利和不利的方面,从文中反应出作者强调有利方面,同时提到绝大多数学生还是趋于避免不利方面的。分析作者的态度可知,总体上作者还是持支持态度。


大学体验英语综合教程1(第二版)课后参考答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:常用的电缆电线规格型号分类说明

相关阅读
本类排行
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)

下载本文档需要支付 7

支付方式:

开通VIP包月会员 特价:29元/月

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信:xuecool-com QQ:370150219